gototopgototop
Ministarstvo spoljnih poslova Dnevni bilten RSS
petak, 21. decembar 2012. Pretvori u pdf Odštampaj tekst Prosledi tekst
Dnevni bilten 21.12.2012.
+ larger fontnormal font- Smaller font
SRBIJA

TEKST PLATFORME O KOSOVU

BEOGRAD, 20. decembra (Beta) - Platformom za razgovore o rešenju pitanja Kosova, srpske vlasti traže autonomiju za sve srpske opštine na Kosovu, ujedinjene u autonomnu zajednicu koju bi činile četiri opštine sa severa i sve opštine u kojima su Srbi većina.
U platformi, čiji celoviti tekst prenosimo u nastavku, Beograd zahteva visok stepen teritorijalne i političke autonomije za srpske opštine, po ugledu, kako se navodi, na slučaj Katalonije, kao i da se ta autonomija garantuje najvišim zakonskim aktima pokrajine i da iza nje stoje zvaničnici međunarodne zajednice koji učestvuju u pregovorima.
Reč je o nezvaničnom dokumentu, koji je preveden sa engleskog jezika:
"U skladu sa Ustavom i osnovnim načelima međunarodnog prava, Republika Srbija, u dobroj veri, nudi političku platformu za razgovore sa predstavnicima privremenih institucija samouprave u Prištini (PIS), u nadi da se trajno i održivo rešenje za Kosovo i Metohiju može naći kroz iskreni dijalog dveju strana.
Shodno tome,
u cilju zaštite svojih državnih interesa, Vlada Republike Srbije uzdržava se od postizanja daljih parcijalnih sporazuma sa PIS u okviru takozvanog "tehničkog dijaloga" zbog toga što oni vode promeni stanja na terenu u korist PIS, kao i slabljenju pregovaračke pozicije Srbije u političkom dijalogu na visokom nivou te da mogu dovesti do destabilizacije bezbednosnih okolnosti.
Osnovna polazna tačka za razgovore sa PIS na visokom političkom nivou je da Republika Srbija, u skladu sa međunarodnim pravom, kao i sa svojim Ustavom i voljom naroda, ne priznaje i nikada neće priznati jednostrano proglašenu "nezavisnost" Kosova;
Sva prava i nadležnosti koje mogu biti dodeljene PIS kao rezultat pregovora biće samo prebačene na organe AP KiM u skladu sa Ustavom, zakonima i drugim propisima Republike Srbije.
Osnovni princip pregovora biće razgovori u paketu u skladu sa načelom da "ništa nije dogovoreno ako nije dogovoreno sve".
Polazeći od činjenice da je Srbija svojim delanjem u dosadašnjem toku političkog procesa, uprkos nezakonitom jednostranom proglašenju "nezavisnosti" Kosova kao i posle njega, ponudila PIS ograničenu zakonsku i međunarodnu personalnost i legitimitet, razgovori na visokom političkom nivou treba da budu vođeni imajući u vidu prevazilaženje institucionalnog paralelizma na teritoriji AP KiM, bez zadiranja u pitanje međunarodnog i državnog statusa PIS, a u cilju uspostavljanja takve vlasti na teritoriji Pokrajine koju će priznavati sve strane u procesu, kao i ustanovljavanja čvrstih zakonskih i političkih garancija na nivou Pokrajine i međunarodne zajednice za politička, teritorijalna i druga prava nacionalnih zajednica na celoj teritoriji Pokrajine;
Republika Srbija, preko posebno ovlašćenog visokog političkog predstavnika, i posebno ovlašćenog pregovaračkog tima, posebno insistira na sledećem:
Uspostavljanju autonomne Zajednice srpskih opština na Kosovu i Metohiji (ZSO KiM), koju će sačinjavati teritorijalne autonomije četiri opštine iz severnog dela Kosova i Metohije kao i druge opštine u kojoj su Srbi i manjinske zajednice u većini (kao što su Gračanica, Štrpce, Gora, itd), a na osnovu Specijalnog statuta o autonomiji Zajednice srpskih opština Kosova i Metohije (kao, na primer, u slučaju Katalonije), kojeg će garantovati najviši zakonski akt Pokrajine i javna objava predstavnika međunarodne zajednice koji učestvuju u procesu;
Ta autonomija će podrazumevati postojanje stvarnih nadležnosti u oblastima
Obrazovanja
Zdravstvene zaštite (na svim nivoima)
Sporta
Kulture
Javnog informisanja
Zaštite životne sredine
Formulacija i upravljanje politikom u cilju zaštite životne sredine i održivog razvoja (Statut o autonomiji Katalonije, član 84, stav 2, tačka j),
Prostornog planiranja
Isključivo pravo regulisanja prostornog planiranja i instrumenata upravljanja čitavim procesom, kao i u proceduri razmatranja zahteva i njihovog odobravanja (prepisano iz Statuta o autonomiji Katalonije)
Isključivo pravo regulisanja sistema razvoja gradskog zemljišta, koje uključuje utvrđivanje kriterijuma za različitu vrstu zemljišta i njegovo korišćenje (prepisano iz Statuta o autonomiji Katalonije)
Isključivo pravo upravljanja mehanizmima za utvrđivanje legalnosti vlasništva nad zemljom i imovinom (prepisano iz Statuta o autonomiji Katalonije)
Isključivo pravo utvrđivanja razvojne politike za zemljište i stanogradnju i upravljanje javnim prostorom uz postojanje sistema efikasne administrativne intervencije u procesu gradnje, prostornog planiranja i korišćenja zemljišta (prepisano iz Statuta o autonomiji Katalonije);
Poljoprivrede
Šumarstva
Vodoprivrede
Lova i ribolova
Pravosuđa (prvostepeni javni tužioci i prvostepeni i drugostepeni sudovi, sudovi u oblasti ZSO KiM biće ustanovljeni zakonima na nivou Pokrajine, ali u sporazumu nastalom kao rezultat političkog procesa biće utvrđeno da zakon mora da predvidi mehanizam prema kome će stanovnici ZSO KiM moći da preko svojih predstavnika utiču na izbor i sastav sudova. Ti sudovi imaće jurisdikciju na prostoru ZSO KiM u skladu sa propisima koji se primenjuju u Pokrajini da vode pojedinačne parnične postupke proizašle iz međuljudskih odnosa, prava i dužnosti građana, da izriču presude i druge mere počiniocima krivičnih dela i drugih dela kažnjivih zakonom, da odlučuju o zakonitosti pojedinačnih dela organa i organizacija javnih vlasti, da presuđuju u slučajevima imovinskih i radnih sporova, kao i u drugim slučajevima u skladu sa postojećim zakonima,
Unutrašnjih poslova (autonomna policija može biti ustanovljena po ugledu na autonomnu policiju Katalonije i sa sličnim nadležnostima. U formalnom smislu ona bi bila deo Kosovskih policijskih snaga, iako bi delovala pod vlašću Izvršnog veća ZSO KiM na teritoriji Autonomije i u skladu sa nadležnostima definisanim zakonom u skladu sa najvišim zakonskim aktom AP KiM i Statutom ZSO KiM.)
Rudarstva
Energije
Telekomunikacija
Trgovine i ekonomske politike
Izvršno veće ima isključivo pravo u pitanjima koja se tiču trgovine i organizacije sajmova, uključujući administrativno planiranje trgovinskih aktivnosti kao i regulisanje sajamskih aktivnosti na teritoriji ZSO KiM (preuzeto iz Statuta o autonomiji Katalonije, član 121, stav 1, tačka af)
Fiskalne politike i finansija
Posebnih nadležnosti ZSO KiM koji će se odnositi na jedinstvenu registraciju preduzeća, društvenopolitičkih organizacija i verskih zajednica;
Vlasti ZSO KiM treba da imaju, u skladu sa najvišim zakonskim aktom Pokrajine, garantovanu mogućnost za uspostavljanje direktne saradnje sa vlastima Republike, kao i pravo dopunskog finansiranja iz sredstava budzeta Republike Srbije;
ZSO KiM će nezavisno odlučivati o izgledu i korišćenju svojih simbola (grba, zastave, himne, itd), dok će zakon na pokrajinskom nivou preciznije utvrđivati korišćenje simbola Pokrajine i zajedničko korišćenje simbola Pokrajine i teritorijalne autonomije;
Ostali elementi unutrašnje organizacije (vrsta, sastav i način izbora organa vlasti) ZSO KiM, biće usaglašeni kroz politički dijalog
ZSO KiM će u svakom slučaju morati da ima Skupštinu autonomne zajednice i Izvršno veće autonomne zajednice koji će sprovoditi zadatke iz nadležnosti ZSO KiM, kako je predviđeno Statutom.
Uspostavljanje specijalnog statusa za seoske enklave u kojima Srbi i ostali nealbanci čine većinu, i moguće za oblast opštine Gora (ovo je samo mogućnost, u slučaju da stanovništvo Gore ne želi da njihova opština uđe u sastav ZSO KiM).
Pri određivanju teritorije regiona obuhvaćenih specijalnim statusom, naročito onih izvan gradskih područja, polazna tačka će gde god je to moguće biti etnička struktura stanovništva pre etničkog čišćenja (a to imajući na umu da bi i za međunarodnu zajednicu bilo neprihvatljivo kada bi se rezultati etničkog čišćenja uzeli za polazište pri nalaženju političkog rešenja u Evropi u 21. veku);
Nadležnosti oblasti sa specijalnim statusom bile bi uže od nadležnosti ZSO KiM, ali bi nužno morale da obuhvate uticaj na izbor kadrova i strukturu organa unutrašnjih poslova za svaku od tih oblasti, prvostepene pravosudne organe, obrazovanje, zdravstvenu zaštitu, kao i pitanja koja se odnose na osnovna politička i ekonomska prava;
Sporazum može utvrditi da oblasti koje uživaju specijalni status mogu obavljati neke od gorenavedenih nadležnosti i saradnji sa ZSO KiM, a u skladu sa zakonima i drugim propisima važećim u Pokrajini;
Uspostavljanje specijalnih ugovornih odnosa između Srpske pravoslavne crkve i PIS,
Ovim sporazumom, koji treba da uzme u obzir iskustvo Lateranskih ugovora o statusu Rimokatoličke crkve u Italiji, mora biti data međunarodno važeća garancija u pogledu objekata koji pripadaju Srpskoj pravoslavnoj crkvi, imovini Crkve i njenoj delatnosti u Pokrajini.
Detalji koji se odnose na pregovaračku poziciju u ovom pitanju moraju biti usklađeni sa predstavnicima Srpske pravoslavne crkve.
Političko rešenje usvojeno kao rezultat pregovora predvideće da će najviši zakonski akt AP KiM dati trajnu garanciju za povratak osoba raseljenih sa Kosova i Metohije kao i njihovih potomaka.
Potrebno je usvojiti zakon o povratku na nivou Pokrajine koji će utvrditi obaveze vlasti AP KiM, ZSO KiM, i jedinica lokalne samouprave u pogledu povratka izbeglica i interno raseljenih lica.
Potrebno je obezbediti i garantovati prava i uslove, na teritoriji ZSO KiM, za održiv povratak osoba izgnanih sa Kosova i Metohije a čiji je povratak u domove u drugim delovima AP KiM onemogućen;
AP KiM bi svojim najvišim zakonskim aktom morala biti definisana kao demilitarizovana oblast u kojoj će jedine naoružane formacije biti Kosovska policija i autonomna policija ZSO KiM, a koja bi, u formalnom smislu, bila deo Kosovske policije.
Garanti bezbednosti i demilitarizovanog statusa AP KiM bi mogle biti vojne snage EU (EUROCORPS), Vojska Republike Srbije i Vojska Republike Albanije.
Pregovori takođe moraju rezultovati u stvaranju efikasnog zakonskog i organizacionog mehanizma koji bi omogućio uključivanje predstavnika Srba i drugih nealbanaca u rad i proces donošenja odluka svih institucija i vlasti AP KiM na način koji isključuje majorizaciju od strane albanskih predstavnika u tim institucijama i vlastima.
Srpska strana predlaže podelu AP KiM u nekoliko regiona, od kojih će jedan biti i ZSO KiM.
Srpska strana predlaže i formiranje dvodomne Skuštine AP KiM, u kojoj bi gornji dom bio Dom regiona i verskih zajednica, a donji Dom građana.
U skladu sa ovim predlogom svi regioni i glavne verske zajednice bile bi jednako predstavljene u Domu regiona i verskih zajednica, dok bi u Domu građana srpsko i nealbansko stanovništvo bilo predstavljeno u skladu sa zagarantovanim kvotama i postignutim izbornim rezultatima.
Predsedavajući jednog od dva doma, kao i potpredsednik drugog, bio bi predstavnik Srba i drugih nealbanaca koga bi izabrala većina izabranih predstavnika Srba i drugih nealbanaca u tom domu.
Moraju postojati efikasni proceduralni mehanizmi koji bi sprečavali donošenje odluka preglasavanjem u onim pitanjima kojima se direktno utiče na nadležnosti ZSO KiM i prava Srba i drugih nealbanaca u AP KiM."

NIKOLIĆ: PLATFORMA SE BAZIRA NA TERITORIJALNOJ CELOVITOSTI

BEOGRAD, 20. decembra (Beta)- Predsednik Srbije Tomislav Nikolić danas je u razgovoru sa predsednicima opozicionih partija istakao da se platforma za nastavak razgovora Beograda i Prištine bazira na očuvanju teritorijalne celovitosti Srbije, srpskog naroda koji živi na Kosovu u Metohiji, kao i srpskih crkava i manastira.
U saopštenju pres službe predsednika navodi se da je Nikolić o Platformi odvojeno razgovarao s predsednikom Demokratske stranke Draganom Djilasom, Demokratske stranke Srbije Vojislavom Koštunicom, Liberalno demokratske partije Čedomirom Jovanovićem i predsednikom Saveza vojvođanskih Mađara Ištvanom Pastorom.
Nikolić je tokom razgovora istakao da je pitanje Kosova i Metohije istorijsko pitanje oko koga je potrebno postići najširi mogući konsenzus svih relevantnih političkih faktora.
Predstavnici opozicije su obavestili Nikolića da će platformu za nastavak pregovora Beograda i Prištine predstaviti svojim stranačkim kolegama.
"Podršku platformi i eventualne sugestije, predstavnici opozicionih stranaka dostaviće u narednim danima", piše u saopštrenju.

DAČIĆ: IDEMO U SUSRET OTVARANjU NOVIH TEMA

BEOGRAD, 20. decembra (Tanjug) - Predsednik Vlade Srbije Ivica Dačić izjavio je danas da platforma Srbije za Kosovo i Metohiju ima za cilj da se ide u susret otvaranju novih tema u dijalogu sa Prištinom, kako bi se naka problematična pitanja rešila dok se ne postigne trajno rešenje.
Dačić je, u izjavi novinarima u Palati Srbija, podsetio da je sledeća tema kojom će se on, visoka predstavnica EU i kosovski premijer Hašim Tači pozabaviti - razmatranja paralelizma institucija na Kosovu i na severu Kosova.
Prema njegovim rečima, važno je istovremeno razgovarati o svim pitanjima, kako onim tehničkim tako i političkim, jer je, kako je objasnio, svaka tehnička tema vezana za pitanja koja su politička. "Srbija će nastaviti konstruktivan odnos prema dijalogu, Srbija je životno zainteresovana za rešavanje svih problema na Kosovu i Metohiji, a samim tim i za bezbednost svih građana", rekao je premijer.
Dačić je ponovio da je platforma, o kojoj mediji pišu proteklih dana, još u fazi nacrta, te da dok ne bude usvojena u parlamentu, svi o njoj mogu da iznesu svoje mišljenje.

LjAJIĆ: PLATFORMA I TEHNIČKI DIJALOG PARALELNI PROCESI

BEOGRAD, 21. decembra(Beta)- Platforma o Kosovu i tehnički dijalog Beograda i Prištine su paralelni procesi rekao je za potredsednik Vlade Srbije i ministar za trgovinu i razvoj Rasim Ljajić.
"Srbija nema interesa da se obustavi tehnički dijalog jer nikada nismo bili bliži datumu za početak pregovora. Znamo šta je mapa puta i u martu ćemo da vidimo šta je urađeno od dogovorenog. Očekujem nastavak tehničkog dijaloga i to je paralelan proces sa platformom o Kosovu", rekao je Ljajić za Radioteleviziju Srbije (RTS).
On je precizirao da je predložena platforma polazna osnova i da se sa predstavnicima opozicije, Srba na Kosovu, međunarodnom zajednicom razgovora kako bi se čuli njihovi predlozi i sugestije na osnovu kojih će se postići potpuna saglasnost o ključnim pitanjima.
"Međunarodna zajednica u svojim izvestajima ističe da nema podele Kosova, ali da se mora uvažiti posebnost Srba na Kosovu i po prvi put se govri o toj posebnosti. Mi sada treba da utvrdimo sadržaj te posebnosti, nevažna je forma da li će to neko zavati autonomijom, regionom ili zajedincom opština, bitan je korpus prava i nadežnosti koje Srbi treba da imaju", kazao je Ljajić.
Povodom današnjeg sastanka predsednika Srbije Tomislava Nikolića sa predstavnicima Srba sa Kosova on pretpostavlja da će njih najviše zanimati da li se autonomija opština predviđa u okvirima Srbije ili je u pitanju drugačiji status.
On je rekao da se još prikupljaju stavovi međunarodne zajednice uključujući Rusiju i Kinu i dodao da su do sada različita regovanja, ali da je sve u granicama očekivanog.
Ljajić nije mogao da predvidi kada će se konačna verzija platfore naći pred poslanicima u Parlamentu niti je mogao da potvrdi da li će se postići koncenzus sa opozicijom.

MEZIJER: SAMA ČINjENICA DA POSTOJI PREDLOG SRBIJE JE POMAK

BERLIN, 20. decembra (Beta) - Nemački ministar odbrane Tomas de Mezijer ocenio je danas u Prištini da to što je Srbija iznela svoj predlog visoke autonomije za sever Kosova predstavlja veliki pomak i da bi sada Priština trebalo da iznese svoj predlog.
"Sama činjenica da postoji neki predlog je veliki pomak. Sada bi i kosovska strana morala da iznese neki predlog. To ide u dobrom pravcu, iako će do rešenja verovatno proći još puno vremena", rekao je De Mezijer, boraveći u predbožićnoj poseti nemačkim pripadnicima Kfora na Kosovu, preneli su nemački mediji.
Nemački ministar je rekao da sporazum o integrisanom upravljanju granicom Beograda i Prištine, "ukoliko bude funkcionisao, predstavlja veliki napredak, zato što se uspelo da se, uz očuvanje pravne pozicije obe strane, dođe do pragmatičnog rezultata".
On je naglasio da se kosovski "konflikt ne može rešiti vojnim putem, ali da bez Kfora neće biti ni političkog napretka".
Ministar je pohvalio postupanje Kfora u vreme napetosti i uklanjanja blokada saobraćajnica koje su postavili Srbi na severu Kosova.
"Mudrom mešavinom deeskalacije i čvrstine, Kfor je uspeo da ukloni sve blokade, osim one u Mitrovici", rekao je De Mezijer, dodajući da to pokazuje da se "mnogi ciljevi inteligencijom bolje postižu, nego pajserom".
De Mezijer je danas posetio Kosovo u pratnji premijerke nemačke pokrajine Tiringije Kristine Libkneht, i poverenika za parlamentarnu kontrolu oružanih snaga Helmuta Kenigshauza.
Nemačka delegacija sastala se na Kosovu sa komandantom Kfora, nemačkim generalom Folkerom Halbauerom, i posetila Kosovsku Mitrovicu i most na reci Ibar, koja grad deli na severni i južni deo.
Nemačka u Kforu, koji broji 5.600 vojnika, sa 1.250 vojnika ima najveći kontingent.

KANADjANI NA KOSOVU DO KRAJA 2014. GODINE

OTAVA, 21. decembra (Beta) - Oružane snage Kanada će nastaviti učešće u misiji NATO na Kosovu (KFOR) do decembra 2014, objavljeno je u Otavi.
Taj rok se navodi u odluci o još jednom produžetku kanadskog vojnog prisustva na Kosovu. "Vrlo sam ponosan što mogu da najavim da će Kanada nastaviti da pruža vredan doprinos misiji na Kosovu", kaže se u saopštenju ministra odbrane Pitera Mekeja (Peter MacKay).
Ministar Mekej je naglasio da je Kanada ponosna na istoriju svog angažovanja na Balkanu: "Naša vlada ostaje posvećena radu sa saveznicima i međunarodnim partnerima u cilju obezbeđenja trajne bezbednosti i stabilnosti u regionu".
Načelnik Generalštaba Oružanih snaga Kanade, general Tom Loson Lawson), istakao je "napredak postignut u regionu tokom prethodne decenije". "Vrlo sam ponosan na pripadnike kanadske vojske oba pola koji su služili u Operativnoj grupi Priština od početka misije 2008.", rekao je Loson.
Pripadnici kanadske vojske bili su periodično u sastavu Kfora od njegovog ustanovljavanja 1999. godine. Do 2000. godine Kanađani su na Kosovu imali Operativnu grupu pešadijskih, oklopnih i helikopterskih snaga.
Danas samo osam pripadnika kanadskih oružanih snaga služi u sastavu Kfora, pomažući razvoj kosovskih snaga bezbednosti i civilna ministarstva, i učestvujući u koordinaciji i logističkoj podršci NATO snagama.

NIKOLIĆ ODLIKOVAO AMBASADORA JAPANA TOŠIA CUNOZAKIJA

BEOGRAD, 21. decembra (Tanjug) - Predsednik Srbije Tomislav Nikolić odlikovao je ambasadora Japana Tošia Cunozakija Ordenom srpske zastave - drugog stepena, za zasluge u razvijanju i učvršćivanju saradnje i prijateljskih odnosa između naše dve zemlje, saopštila je danas Pres služba predsednika.
Ordenom srpske zastave - drugog stepena odlikovani su i bivši ambasadori Narodne Republike Kine Li Guobang i Vei Djinghui za zasluge u razvijanju i učvršćivanju saradnje i prijateljskih odnosa između Republike Srbije i Narodne Republike Kine.
Našu čuvenu šahistkinju Milunku Lazarević, Nikolić je povodom njenog 80. rođendana, odlikovao Sretenjskim ordenom - trećeg stepena za naročite zasluge i izvanredne rezultate postignute u šahovskom sportu.
Predsednik Nikolić odlikovao je Medaljama za revnosnu službu (15 zlatnih i 15 srebrnih medalja) pripadnike Vojske Srbije, zbog izuzetnih zasluga i rezultata pokazanih tokom gašenja požara u Republici Srbiji tokom 2012. godine, navodi se u saopštenju.

POTPISIVAN FINANSIJSKI SPORAZUM EVROPSKE KOMISIJE I SRBIJE

BEOGRAD, 21. decembra (Beta) - Ostvarivanje dijaloga Beograda i Prištine i spremnost Beograda za njegov nastavak među najvećim su dostignućima vlade Srbije u ovoj godini, izjavio je danas u Beogradu šef Delegacije Evropske unije u Srbiji Vensan Dežer.
"Dijalog Beograda i Prištine se materijalizovao, uz posredovanje (šefice evropske diplomatije) Ketrin Ešton i to je pozitivan ishod", rekao je Dežer pred potpisivanje finansijskog sporazuma Evropske komisije i Srbije za Nacionalni program u okviru Instrumenta za pretpristupnu pomoć EU (IPA).
"Pozitivni su i spremnost i energija vlade u tom procesu", dodao je Dežer i pohvalio napore srpskih vlasti u procesu sprovođenja reformi.
Danas potpisanim sporazumom, EU je izdvojila 172 miliona evra za projekte koji će Srbiji pomoći da sprovede reforme u ključnim sektorima neophodnim za buduće članstvo u EU.
Dežer je kazao da je pomoć namenjena modernizovanju države i administracije, podizanju standarda života i izgradnji infrastrukture, kao i da je namenjena svim gradovima u Srbiji.
Šef Delegacije EU podsetio da je je EU za Srbiju ove godine izdvojila 202 miliona evra, od čega najviše za tranziciju i izgradnju institucija, kao i da je EU od 2000. do 2012. Srbiji uputila 2,4 milijarde evra bespovratnih sredstava.
Ministar pravde Nikola Selaković ocenio je da pomoć svedoči o podršci EU Srbiji u izgradnji nezavisnog, delotvornog i odgovornog pravosuđa i istakao da je 30 odsto novca predviđenog sporazumom namenjeno reformi pravosuđa i javne uprave. Ministar je rekao da njegovo ministarstvo ima tri cilja borbu protiv korupcije i organizovanog kriminala, efikasnije i nezavisnije pravosuđe i efikasniju i moderniju državnu upravu. Selaković je najavio da će ministarstvo pravde u prva tri meseca 2013. predstaviti strategiju za ostvarenje ta tri cilja.
Direktor Kancelarije Vlade Republike Srbije za evropske integracije Milan Pajević, koji je sa Dežerom potpisao sporazum u Palati pravde u Beogradu, rekao je da će država sredstvima EU dodati 27 miliona evra i da će ukupno 199 miliona evra biti utrošeno na 13 projekata.
Nakon potpisivanja sporazuma, Dežer je predao tehničku i kompjutersku opremu Javnom tužilaštvu Republike Srbije u vrednosti od 2,3 miliona evra, kao donaciju u okviru projekta EU namenjenog unapređenju efikasnosti tužilaštva.
Ceremoniji potpisivanja prisustvovali su predstavnici Ministarstva pravde i državne uprave, Tužilaštva, Višeg suda, kao i predstavnici država članica EU.