ponedeljak, 03. septembar 2018. | |
Ministar Dačić: "Nadam se da će ovo stablo japanske trešnje rasti i granati se kao što jača prijateljstvo i saradnja Srbije i Japana." |
+ larger fontnormal font- Smaller font | |||
![]() „Vaša ekselencijo, poštovani gospodine ambasadore Marujama, Poštovani gospodine Nišijura, Dame i gospodo, Dragi prijatelji, Novo stablo drveta uvek ima višestruki značaj i snažnu simboliku, oličavajući dugovečnost, životnu snagu i vitalnost. Današnja ceremonija, na kojoj će biti posađeno prvo od trideset stabala japanske trešnje na prostoru ispred Muzeja Jugoslavije ima dodatni značaj. Događa se u veoma važnoj godini za odnose Republike Srbije i Japana, godini koju smo započeli na najbolji mogući način, istorijskom posetom Republici Srbiji premijera Japana Šinza Abea. Ova poseta je dala snažan podsticaj i otvorila nove prostore za dalje unapređenje saradnje dve zemlje u političkoj, privrednoj, kulturnoj i drugim oblastima. Od velikog značaja je i činjenica da su Srbija i Japan, ovog proleća, doneli važnu zajedničku odluku da se 1882, godina prve diplomatske prepiske između kralja Milana Obrenovića i japanskog cara Meiđija, ustanovi kao „Godina prijateljstva Srbije i Japana". U ovoj godini, takođe, na ideju premijera Abea, ustanovljena je i „Inicijativa za saradnju Japana i regiona ZB" u okviru koje su učinjeni prvi koraci i kojoj mi u Srbiji pridajemo veliki značaj. Nakon posete premijera Japana Srbiji, u čijoj delegaciji je bilo i 16 najviših predstavnika vodećih japanskih kompanija, Srbija i Japan beleže veoma značajne rezultate na planu privredne saradnje. Interes japanskih kompanija za prisustvo na našem tržištu je sve veći, uspostavljeni su novi i značajni poslovni kontakti, a neke japanske kompanije su pokrenule nove investicije na našem tržištu. Japanske kompanije i investitori, poznati po svojoj marljivosti, posvećenosti i visokoj profesionalnosti, dobrodošli su u Srbiji i mi smo tu da im pružimo pomoć u novim poslovnim poduhvatima. Posebno bih želeo da istaknem da Srbi i Japanci, bez obzira na geografsku udaljenost, neguju veliko međusobno poštovanje, simpatije i interes za upoznavanje kulturnog nasleđa i tradicije. To su posebne veze koje približavaju naša dva naroda i širom otvaraju put za jačanje ukupne saradnje. Srpski i japanski narod su bili jedni uz druge i u teškim trenucima. Koristim ovu priliku da izrazim veliku zahvalnost na izuzetnoj solidarnosti i pomoći koju je Japan pružao građanima Srbije u protekle dve decenije. Srpski narod to ne zaboravlja. Nadam se da će ovo stablo japanske trešnje rasti i granati se kao što jača prijateljstvo i saradnja Srbije i Japana. Duboko sam uveren da ćemo u narednom periodu imati još mnogo značajnih poseta na visokom nivou i još intenzivniju saradnju u svim oblastima, uz politički dijalog koji odlikuje razumevanje, solidarnost i međusobno poštovanje. Tome će Srbija, i u narednom periodu, biti iskreno posvećena. Hvala."
|