Пекинг: „Србија, балкански тигар, рођен из ватре", интервју амбасадора Бачевића часопису „Дип“ |
|
|
|
понедељак, 12. март 2018. |
Часопис „Дип", који је међу читалачком публиком познат као кинеска верзија „Националне географије", објавио је интервју са амбасадором Србије Миланом Бачевићем, уз колаж фотографија призора српских градова и природних лепота. |
Опширније...
|
Минск: Представљање Србије на Сајму књига |
|
|
|
петак, 09. март 2018. |
На 25. Међународном сајму књига у Минску, где је Србија била почасни гост, амбасадор Вељко Ковачевић дао је неколико интервјуа у којима је говорио о сарадњи Србије и Белорусије у области културе. У разговорима за Први програм државне радио-телевизије за емисију „Панорама", за Радио Белорусија, ТВ Минск, белоруско-руску ТВ Белрос, као и за специјално издање новина „Литература и уметност", амбасадор је нагласио да развој сарадње у области културе између две земље доприноси зближавању народа и унапређује традиционално пријатељске и братске односе између наших држава. |
Опширније...
|
Берн, Цирих: Књижевно вече о српском језику и приказивање филма о Косову |
|
|
|
среда, 07. март 2018. |
У оквиру акције „Негујмо српски језик", у Амбасади Србије у Берну је одржано књижевно вече академика Матије Бећковића. Њему су се придружили и ауторка књиге „Звездобројци" Александра Нинковић Ташић и новинар Александар Гајшек. Њихово гостовање у Швајцарској омогућила је књижара „СТАНИ" из Бадена, поводом обележавања 20 година свог рада. |
Опширније...
|
Јереван: Обележавање Дана државности Србије у „Гласу Јерменије" |
|
|
|
среда, 07. март 2018. |
Јерменске новине „Глас Јерменије", које излазе на руском језику, пренеле су текст о обележавању Дана државности Србије у Конзулату Србије у Јеревану.
У чланку се каже да је празнични догађај организовао почасни конзул Србије Бабкен Симонјан, који је на музичко-литерарној вечери окупио научнике, писце, преводиоце, издаваче и друге представнике јерменске науке и културе.
„Активности неких од њих повезане су са Србијом, други су били у овој фасцинантној земљи на Балкану и носе у души топла сећања, за треће је догађај представљао сусрет са српском историјом, културом, књижевношћу, науком. Колаж фотографија праћен је народним и патриотским српским песмама, српском поезијом преведеном на јерменски језик. јерменском поезијом преведеном на српски, као и песмама посвећеним Србији. Аутор превода и поетских радова је Бабкен Симонјан", наводи се у чланку.
На крају текста се похвално говори о раду и стваралаштву почасног конзула, уз подсећање да се ускоро очекује његова нова збирка песама под називом „Ја знам ко сам" као и књига „Конзулски записи", у којој ће бити сабрани текстови о сусретима и догађајима у протеклих 10 година културно-дипломатске мисије почасног конзула, који сведоче о развоју српско-јерменских односа. |
Опширније...
|
Калуга: Амбасадор Терзић одржао предавање у Руској академији националне економије и државне администрације |
|
|
|
среда, 07. март 2018. |
Амбасадор Србије у Русији Славенко Терзић одржао је предавање на тему „Историјски аспекти односа Србије и Русије" у Руској академији националне економије и државне администрације при Председнику РФ (РАНХиГС) и присуствовао отварању „Клуба младих дипломата" у Калужској области. |
Опширније...
|
Рим: Приказан српски културни програм |
|
|
|
уторак, 06. март 2018. |
Културни програм организације ФОСДИ "Да ја будем ја", уз логистичку подршку Амбасаде Србије у Италији, изведен је 1. марта у хотелу Домус Романа у Риму. Програм је финансијски помогло Министарство спољних послова Србије. |
Опширније...
|
|
|
<< Почетак < Претходна 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Следећа > Крај >>
|