gototopgototop
субота, 28. јул 2018. Претвори у пдф Одштампај текст Проследи текст
Остварити пуну сарадњу између Србије и САД засновану на заједничким вредностима и узајамном интересу двеју земаља
+ larger fontnormal font- Smaller font
Rezidencija SAD 28 julОбраћање првог потпредседника Владе и министра спољних послова Републике Србије Ивице Дачића на свечаности у резиденцији амбасадора Сједињених Америчких Држава Кајла Скота поводом обележавања јубилеја - 100 година од подизања српске заставе на Белој кући:

„Вашe Екселенцијe,
Даме и господо,
Драги пријатељи,

Тачно на данашњи дан пре стотину година саопштење америчког председника Вудроа Вилсона прочитано је у црквама широм земље и објављено у свим утицајним дневним новинама. Председник Сједињених Америчких Држава изразио је дивљење „одважном српском народу", чијим херојским делима је био дирнут.
„Због љубави према слободи", говорио је, „Срби су кренули у борбу против знатно надмоћнијег непријатеља". Српска застава се тада у част нашег одважног народа вијорила на Белој кући, али и на свим америчким јавним институцијама.

Даме и господо,

Управо сам се вратио из Вашингтона, где сам у Конгресу САД-а такође присуствовао прослави овог јубилеја. Америчка и српска престоница, заједно су се присетиле историјског савезништва наша два народа, али што је још важније, заједно смо утрли пут даљем развијању наших партнерских односа.

Наши преци су се заједнички борили за исте вредности и у то име су положили своје животе. Ратови се не смеју поновити и због тога се Република Србија залаже за остваривање регионалног мира и стабилности, улажући напоре како би постала део уједињене, демократске Европе и због тога нам је позитивна динамика билатералних односа са САД-ом на врху спољнополитичких приоритета.

Посебно ценимо подршку коју је Америка до сада пружала нашим напорима у остваривању свих поменутих циљева и надам се да ће то чинити убудуће.

Драго ми је што сам у Вашингтону, а сада и у Београду учествовао на манифестацијама које нас подсећају да смо дужни да превазиђемо негативно наслеђе недавне прошлости и остваримо пуну сарадњу засновану на заједничким вредностима и узајамном интересу наших двеју земаља.

У осврту на речи председника Вилсон, када је пре једног века позвао народ Сједињених Америчких Држава свих вера и вероисповести да се окупе на месним богослужењима, са српским народом у мислима, ја вас са овог места подсећам да имате у виду да у нашој земљи имате поузданог партнера.

Захваљујем вам на пажњи."